На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Приколисты

418 190 подписчиков

Свежие комментарии

  • Элеонора Коган
    Жаль Рэмбо!!!Он был такой милый и умный!!!!СВЕТЛАЯ ЕМУ ПАМЯТЬ И МЯГКИХ ОБЛАЧКОВ ТАМ, НА РАДУГЕ!!!!Однажды в баре
  • Михаил Сартин
    Особенно в наше время, когда молодые люди просто отключаются от реальности. Наушники в ушах, взгляд в смартфон, а мим...Однажды в баре
  • Татьяна Курочкина
    🤦🏻КАК ЖЕ ЭТО ТОЧНО ☝🏻‼️‼️‼️ УВЫ-УВЫ-УВЫ........😞Что мы жрём, Госп...

Русско-английский словарь по деловой переписке

 Русско-английский словарь по деловой переписке:
1) Господи, это опять вы.... - Thank you very much for your email.
2)
Если до завтра не предоставите документы, пеняйте на себя. Тут вам не
детский сад.- We will do our best to proceed with your request however
for the best result the documents should reach us not later than
tomorrow.
3) Вы читать умеете? - You can find this information below.


4) Сколько можно напоминать!- Kind reminder
5) Неужели так сложно подписать документ там, где нужно - Please sign in the place marked with yellow sticker
6) Что у тебя в школе было по математике? - Let's reconfirm the figures.
7) Мы лучше сделаем это сами.- Thank you for your kind assistance.
8) Я уже сто раз вам это присылал. - Kindly find attached.
9) Ага, сейчас все брошу и побегу разбираться. - I’ll look into it and revert soonest.
10) Да поймите же вы наконец - Please kindly review the matter again.
11)
Надеюсь, что теперь вы перестанете надоедать своими вопросами - I hope
this helps, otherwise please do not hesitate to contact me anytime.
12) Какой же вы зануда... - Thank you for your patience
13) Даже и не надейтесь, что мы откроем вам счет - We will let you know in due course.
14)
У нас не те масштабы, чтобы возиться с вашей мелочью - We would be
happy to offer you the most favourable conditions on the case-to-case
basis.
15) Вот когда подрастете, тогда и приходите.- So if you have
eventually some needs from your clientele, it can have a real
added-value.
16) Ой-ой, напугал! - We regret to know that you are not satisfied with our services.
17) Ну и пожалуйста. Не очень-то и хотелось. - We look forward to hearing from you.

18) Хотя бы в пятницу отстаньте уже. - good to hear from you and have a nice weekend
19) Услуги будут оплачены. Может быть. - Thanks a lot in advance
20) Да идите вы знаете куда...- We consider the matter settled and close our files.
21) Ха-ха (три раза) - Very best regards

наверх