На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Приколисты

418 194 подписчика

ЛИСА ВА БОБЁР (Старая басня)

Лиса вот тут кибитка бил,
Бобёр вон там примерно жил.
Когда Бобер домой ходил,
Лиса харкун за ним следил
И видел, как Бобёр-ака
Таскал то мясо, то мука,
Чулки, капрон, шара-бара…
Лиса всё это увидал
И про себя тогда сказал:
«Вай-бой! Какой я бил дурак!
С ним познакомиться керак».
Лиса сарторашлик ходил,
Завивка делал, морда мил,
Одеколон себя бросал,
На новый платье залезал,
Китайский зонтик лапа брал,
Кейин на улицу шагал.


И там Лиса Бобра встречал:
«Пойдемте с вами на кино!»
Кино там бил тогда «Тарзан».
Народам било полным зал!
Когда Тарзан Джен целовал,
Бобёр Лиса за лапа брал:
«Моя Лиса! Я вас любить!
И без тебя не могим жить!»
Кейин Бобёр домой ходил,
Бобрихе «Хайр» говорил,
Брал тюбетейку ва насвой,
И вот живет с другой женой.
Таскает мясо ва мука,
Чулки, капрон, шара-бара…
Узнал об этом Лев-ака –
Начальник главный у Бобра.
Бобра к себе он вызывал,
Бобра с работы выгонял.
Когда Лиса об том узнал,
Бобру устроила скандал:
«Совсем негодный морда твой!
Иди, Бобёр, на свой домой!»
Бобёр «Ананский» ей сказал…
Кейин бобёр турма попал,
Бобриха нон ему таскал… 

На этом басня есть морал:
Лисе-джаляб чулки таскай,
Жену-Бобриху не бросай.

 Краткий словарик (узб):
Ва – и
Харкун – всегда
Керак – надо
Сарторашлик – парикмахерская
Кейин – потом
Хайр - до свидания
Насвой – насвай (наркосмесь)
Ананский – посыл недалече (учительница узбекского на мой вопрос о переводе дословном ответила: «Это ругательство»)
Нон - хлеб
Джаляб – б-дь

наверх