Парле ву франсе?
Хотите знать, какой иностранный язык проще всего изучить русскому человеку? Я говорю – проще, а не нужнее. Нужнее – конечно, английский. А проще – французский. Собственно говоря, вы им уже почти владеете, сами того не подозревая. Что вы помните из немецкого, даже если вы именно немецкий изучали в школе?
А теперь попробуйте поскрести по сусекам в поисках ваших французских познаний. Ну и что, что не проходили? Давайте, давайте! Не бойтесь!
Ну-ка, как французы здороваются? «Бонжур»? Конечно, «бонжур». А прощаются? «Оревуар», - верно. Или «адьё», - тоже знакомо. Мужчина – как? – Правильно, «месье». А женщина? Верно, «мадам»! Девушка? – «мадмуазель»! Все знаете, а притворяетесь. Нехорошо! Спасибо – как? - «мерси». Пожалуйста? – «Силь ву пле».
Хорошо. Пойдем дальше. Может, вы не знаете, как по-французски «извините»? Нет уж, «пардон», - и это вы знаете. А теперь спросите меня, говорю ли я по-французски. «Парле ву франсе»! Вот! Я не говорю, а вы уже говорите! Ну-ка, попросите меня повторить что-нибудь! Ах, «репете»? Интересно. Папу, маму – тоже знаете? Ну, как же – «папА, мамА». А бабушка? «ГранмамА». О дедушке я уж не говорю. «Кес кё се» - тоже помните: что это такое. Ну-ка, посчитайте немножко, - вспомните хоть Кису Воробьянинова! «Эн, дё, труа, катр..» Достаточно! В каком году вы закончили Сорбонну? И с какой стати вы мне морочили голову, что не знаете французского?
Может, у вас остались сомнения? Отбросьте их, и вспомните «кафе», «ресторан», «шифоньер», «саквояж», «пенсне», пушкинские «панталоны, фрак, жилет», «вестибюль», «одеколон», «пудру», «омлет», «конфитюр», «коньяк», «лимонад», «туалет», наконец!
Хватит! Собирайте «багаж», садитесь в «купе» «вагона», отправляйтесь в Париж и смело вступайте в разговоры с французами: это вам не «Анна унд Марта Баден», это – прочное знание и владение лексикой по самым разнообразным вопросам!
Свежие комментарии