Быстронах – максимально приближенный дедлайн выполнения задачи (как правило, на грани возможного).
Срочнонах – логическая мотивация приближение дедлайна. Употребляется с целью как минимум заставить подчиненного уложиться в «Быстронах».
Гдебля – деликатное напоминание об истечении времени, отведенного на решение того или иного вопроса.
Употребляется обычно в конце «Быстронах» и непосредственно перед «Срочнонах». В случае, если «Срочнонах» изначален, «Гдебля» рекомендуется немедленно после постановки задачи.
Вы_Ибу – объяснение подчиненному последствий невыполнения задания после нескольких гдебля. Корректное, уважительное обращение. Этимология слова «Ибу» малоизучена (предположительно мифическое животное), однако в современном русском языке практически отсутствует сочетание этого слова с местоимением «Ты» .
Нувсебля – достаточно универсальный термин. В обычном смысле – констатация факта невыполнения задания в срок. Кроме того, данный термин, в зависимости от Вашего настроения может означать: депремирование, объявление выговора, подписание или не подписание важного контракта, появление налогового инспектора, срыв поставок, окончание рабочего дня, прекращение дискуссии во время планерки, объявление о банкротстве фирмы с немедленным увольнением сотрудников без выходного пособия.
Шозанахер – указание сотруднику на избыточную сложность служебной записки или перегруженность ее цифрами.
Net_бабланах – этимология слова ясно указывает на происхождение термина в среде топ-менеджмента сетевого маркетинга. Является наиболее целесообразным и уместным ответом на «Дайбабланах» практически во всех случаях. В исключительных случаях, учитывая особую ценность и незаменимость подчиненного или серьезность ситуации, а так же по пятницам, разрешается расширение фразы до «Net_бабланахзавтранах». См. так же «Дитынах».
Гдебаблобля?!! – Когда мы ожидаем ближайшее поступление на рассчетный счет? Почему платежи от клиентов задерживаются?
Завтранах – универсальный ответ на просьбу подчиненного. Ежедневный «Завтранах» укрепляет веру подчиненных в неизменность ваших принципов и стабильность фирмы.
Урродыбля – Здравствуйте, начинаем планерку. Перед употреблением будет уместно внимательно посмотреть на собравшихся.
Тибенепох? – указание подчиненному на неуместность его вопроса или на излишнее любопытство.
Ниссыблин – «Уважаемый главбух, этот платеж в $300 000 на офф-шор согласован с акционерами».
Нибздо – напутствие менеджеру перед сложной командировкой. Рекомендуется употреблять руководителям рангом не выше начальника департамента.
Атынах тутсидиш – 1. Я занят и не смогу сейчас Вас принять. или 2. Оптимальный ответ начальнику отдела, пришедшему с жалобой на подчиненных или на перегруженность отдела работой.
Кроме того, в исключительных случаях допускается использование отдельных элементов лексики из словаря подчиненных. Однако, необходимо иметь ввиду, что смысловая нагрузка одних и тех же слов весьма отлична, а зачастую диаметрально противоположна той смысловой нагрузке, которую несет данный термин при употреблении подчиненным:
Нубля – почти полное удовлетворение результатом работы подчиненного (употребляется редко, лучше не употреблять ваапще).
Дитынах – невозможность предоставить подчиненному отпуск или премию (целесообразно употреблять так же в сочетании «Net_бабланах»).
Авотx*й – нежелание предоставить подчиненному отпуск или премию.
"НИБЕТЗАФТРАНАХ"-приказ начальника подчиненному о решении какого либа вапроса ф срочном парядке палюбому. употребляется после "БЫСТРОНАХ" и "СРОЧНОНАХ" но перед "ГДЕБЛЯ"...
Словарь руководителя
Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов
Подписаться
Свежие комментарии