Смотрел намедни на ютубе клипы песни-хита из Нотр Дама про Эсмеральду.
Накопал на разных языках и с субтитрами. И что характерно - с оригинального французкого, и на испанский, и на английский, и на итальянский, и на польский перевели одинаково и поют одно и то же - "отдам душу дьяволу, чтобы run fingеrs thrоugh уоur hair (провести пальцами по твоим волосам!
И только русский перевод порадовал "Я душу дьяволу отдам за НОЧЬ С ТОБОЙ!" А что нам! Украсть, так миллион!Еб*ть, так королеву, а уж если отдавать душу дьяволу, то не за поглаживание волос на голове, а за ночь НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ И ДИКОЙ СТРАСТИ С ПРЕКРАСНЕЙШЕЙ ИЗ ЖЕНЩИН!
Свежие комментарии