Темы русских романсов незатейливы по содержанию, укладываются в несколько позиций: томное свидание, трепетное ожидание нежной встречи, воспоминание о прошедшей молодости. В общем, «классический» нафталин из прабабушкиной молодости. Но он не из серии «я страдала-страданула», а заполнен всяческими красивостями, вроде розочек, вышитых крестиком, семи слоников, гитары с бантом, которые якобы создают неспешную романтическую атмосферу, не выходя за «рамки приличия»: «Тает луч пурпурного заката, синевой окутаны цветы…» Или: «Утро туманное, утро седое, нивы печальные, снегом покрытые. ..». А вот еще: «Лишь только вечер затеплится синий, лишь только звёзды зажгут небеса и черёмух серебряный иней уберёт жемчугами роса…»
Современная песенная лирика прагматична до шаблона, любовную романтику использует как картонные декорации, функция «красивости» которых балансирует на грани пошлости (с точки зрения жеманного 19 века, естественно). Сначала подаётся картонная лирика: «Возле столика напротив ты сидишь вполоборота, вся в луче ночного света…» (Вполоборота, потому что так эротичней картинка. А "ночной свет" - это запредельная загадка, вроде дневной тьмы, живого трупа и прочих оксюморонов). И тут же – переход к плотским интересам: «Ах, какая женщина, мне б такую». Либо: «Незаметно уйти, это было бы глупо. Окаянная ночь, ни звезды, ни огня». Следом: «Ты целуешь её ярко-красные губы, ты целуешь её на глазах у меня». И позыв к действию: «Последний шаг и ты ничего не успеешь!»
Скорее всего, в 22 веке любовная лирика окончательно уступит место физиологии, либо кровавой расправе над соперником-соперницей: «Вышел ёжик из тумана, вынул ножик из кармана...» Как написал недавно один поэт-песенник: «Если ты меня не любишь, я тебя похороню». И поделом. Нечего кочевряжиться! Ишь, какая… Любовь – это ж минуты, а не годы. Потому и нет смысла на ухаживания, венчания и прочую чепуху – ткнул букет и получил право на тело. Чего тянуть кота за хвост, при великолепно отлаженной системе обеспечения спецпрепаратами, так ведь, или нет? Если так, то можно проследить осовременивание фразы от 19 к 20, от 21 к 22 веку: «Только раз бывает в жизни встреча» - «Раз в году бывает в жизни встреча» - «Каждый день бывает в жизни встреча» - «Каждый час бывает в жизни встреча». Увы. Грустно.
Свежие комментарии