Погибший "Титаник".
В глубину погруженье.
Сияет ДиКаприо голубизной.
А Роза глядит на своё отраженье -
Оно источает слёзы и гной.
В баре - карты на раздевание.
ДиКаприо глупый почти проиграл.
Но очень хотелось на лодке кататься.
Из рукава туза он достал...
Уф! Чуть успели. Забив себе место,
По палубам шляться без дела пошёл.
И тут же, увидев чью-то невесту,
Немедленно клеиться начал, козёл.
Она, не будь дурой, хотела уж спрыгнуть,
Но он её всё же за руку схватил.
Достал, завернул, поправил прическу,
Отвёл её в трюм и напоил.
Там в новой машине пары алкоголя
Затмили все стёкла. Трудно дышать.
Седой капитан там трясет пистолетом,
Чтобы до лодки успеть добежать.
О, праздник! В воде - тел жестоких сплетенье,
Рубает винтами суровыми их!
ДиКаприо смотрит на всё с наслажденьем,
И сочиняет новый свой стих.
Ещё хочет он намазюкать картину,
Но вот незадача: уплыл карандаш.
Кейт Винслет упала, запутавшись в тине.
Оркестр играет. Прощай, экипаж!
А в воздух взлетела шальная ракета.
Детёныши радуются: вот фейерверк!
Бездарный художник руками злодея
Прикован к большой водосточной трубе.
В подводную лодку превратился корабль.
ДиКаприо с ужасом смотрит на рыб.
Но тут с топором его баба вбежала,
Тщетно пытаясь скрыть свой позыв.
Со скрипом упала огромная мачта.
Кому-то досталось по голове.
Жених в темноте ухмыляется злобно,
Лёжа на круглом холодном столе.
Корма накренилась. Тут поднялось веселье -
Кататься по палубе начал народ.
Весёлый ДиКаприо поручень держит,
Пока языком ему Кейт метит в рот.
Проклятая лодка, наконец, потонула.
Шлюпки, обломки, кругом мертвяки.
Море скорее тела заморозит,
Пока их не начали есть червяки.
Кейт, вынырнув лихо из моря,
Скорее накрылась огромной доской.
ДиКаприо места на ней не хватило.
Он плавает рядом и смотрит с тоской.
Дубак! безобразие! сыро и мерзко!
Он жалобу хочет на всех накатать.
Но видит: к нему подгребает Кондратий.
Пожалуй, придётся - таки помирать.
Утоп. Чуть поплакавши, Роза
Надыбала где-то судейский свисток
И стала им зычно подманивать лодку:
Там вроде остался ещё коньячок.
Изрядно наклюкавшись на другом пароходе
Заныкала тихо огромный брильянт.
Теперь ведь одной ей придется жить вроде,
А на фиг ей нужен жених-спекулянт?
Ну, вот и согрелась. Помылась к тому же.
Сменила фамилию заодно.
ДиКаприо стал бы замечательным мужем,
Но, к сожаленью, дом его - дно.
Седая старушка с непонятным желаньем
По "Келдышу" бродит, ногтями стуча.
Она весела. Её лик озаряет
Радостный блеск на цепи кирпича.
С весёлым воплем, зашвырнув каменюку
В злую пучину Атлантических вод,
Старушка направилась тихо в каюту.
Получит страховку, коль повезёт.
Рыдают артисты, надрывается камера.
Рыдает тупой режиссер Камерон.
Слизнул слезинку суровый подводник.
Из зала слышится сдавленный стон.
Седая кассирша плачет украдкой.
Механик рыдает в будке своей.
Не знаю, как вам, а мне их не жалко:
HЕХРЕH В КАРТЫ HА ДЕHЬГИ ИГРАТЬ!
P.S. Вот ВАМ ссылка для размышления:
Свежие комментарии