На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Приколисты

418 190 подписчиков

Свежие комментарии

  • Анжелика Королева
    Очень люблю Славу СЭ. Когда начала читать, подумала, что кто-то решил подражать ему. Жаль от души, что такой автор та...Закон бумеранга...
  • михаил валеев
    Молодец!Закон бумеранга...
  • bobmihal Krylov
    Меня однажды вывело это пожелание и я придумал: Как только человек присаживающийся за стол, в столовой, подносил ложк...Ненавижу фразу "П...

"...«чуть-чуть» подсократил"

В Японии в 1886 году вышел русский роман, получивший в переводе название «Плачущие цветы и скорбящие ивы. Последний прах кровавых битв в Северной Европе».

Книжка была довольно тонкой - страниц 150.                              Переводчик Мори Тай объяснил, что в оригинале было «много лишнего», поэтому он взял на себя смелость «чуть-чуть» подсократил произведение.

Так Япония узнала «Войну и мир».

 

https://t.me/historicalfacts77...

наверх